Перевод "panel discussion" на русский
Произношение panel discussion (панол дескашен) :
pˈanəl dɪskˈʌʃən
панол дескашен транскрипция – 8 результатов перевода
Poppy?
Is this a panel discussion?
You loathe Poppy. I do not.
- К Поппи?
Это что, групповое обсуждение?
- Ты ненавидишь Поппи.
Скопировать
What? Smartline?
Yes, I've heard of your late-night panel discussion show.
I'd love to!
Что? "Смартлайн"?
Да, я слышала о вашем вечернем шоу с обсуждениями.
Я приду!
Скопировать
I only know what i don't want
If you don't start undressing me soon, this is going to turn into a panel discussion
Are you okay?
Я знаю только чего я не хочу
Если ты не начнешь меня в ближайшее время раздевать это может превратиться в обсуждение за круглым столом
Ты в порядке?
Скопировать
Yeah, Walter.
Alan, CNN has invited me for a panel discussion.
Well, as long as there are no victims on the panel.
Да, Уолтер.
Алан, Си-Эн-Эн приглашает меня для публичного обсуждения.
Если в студию не пригласят пострадавших.
Скопировать
Do you think we'll get invited on chat shows?
chat shows but if it's good, we might get invited to talk at universities or... you know, late-night panel
We'll be on the literary circuit, you know?
Думаешь, нас пригласят на ток-шоу?
Насчет шоу сомневаюсь, но если пьеса выйдет хорошей, нас могут приглашать в университеты или дискутировать за круглый стол, в салоны.
Будем вращаться в литературных кругах, представляешь?
Скопировать
Sorry.
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself
She cannot see me like this.
Прости.
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм.
Я не могу показаться перед ней в таком виде.
Скопировать
It will be the last act of my career.
Well, not counting the panel discussion in Portland.
It would be rude to cancel.
Это будет последний шаг в моей карьере.
Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде.
Было бы грубо отказываться.
Скопировать
- It'll be fun.
You know, there's a panel discussion on dramatic theory.
And I really believe that the insight of professional writers will improve my understanding of internal structure better.
- Будет весело.
Знаешь, там будет стойка с обсуждением теории драмы.
Я считаю, что мнение профессиональных писателей улучшит мое понимание внутренней структуры поэзии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов panel discussion (панол дескашен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы panel discussion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панол дескашен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение